imehi pañcahi ṭhānehi and the parents
show their compassion
puttaṃ anukampanti to their
children.
evamassa esā puratthimā Thus is the East
disā paṭicchannā hoti covered by them
khemā appaṭibhayā. and made safe
and secure.
Pañcahi kho gahapatiputta
In
five ways, young householder
ṭhānehi antevāsinā dakkhinā,
a
pupil should minister
disā ācariyā paccupaṭṭhātabbā
to
a teacher as the South:
uṭṭhānena
i. "by
rising from the seat in salutation,
upaṭṭhānena ii. by attending on him,
upaṭṭhānena ii. by attending on him,
sussusāya
iii.
by eagerness to learn,
paricariyāya
iv.
by personal service,
sakkccaṃ sippaṃ paṭhiggahaṇena
v. by respectful
attention
while receiving instructions.
imehi kho
gahapatiputta pañcahi "In five ways, young
householder,
Thānehi antevāsinā dakkhiṇā
do teachers thus ministered
Disā ācariya paccupaṭṭhitā
to
as the South by their pupils,
Imehi pañcahi ṭhānehi show
their compassion:
antevāsiṃ anukampanti
to
them
Suvinītaṃ vinenti
i.
"they train them in the best discipline,
Sugahitaṃ gāhāgpenti ii. they see that they grasp their lessons well,
Sugahitaṃ gāhāgpenti ii. they see that they grasp their lessons well,
Sabbasippesu taṃ samakkhāyino bhavanti iii.
they instruct them
in the arts and sciences,
Mittāmaccesu paṭivedenti vi.
they introduce them to their friends and associates,
Disāsu parittāṇaṃ karonti v. they
provide for their safety
in every
quarter.
Imehi kho
gahapatiputta pañcahi "In five ways, young
householder,
ṭhānehi antevāsinā dakkhiṇā "The
teachers thus ministered to
diṣā ācariyā paccupṭṭhitā
as
the South
imehi pañcahi ṭhānehi by
their pupils,
antevāsiṃ anukampanti show
their compassion
evamassa esā dakkhiṇā towards
them in these five ways.
disā paṭṭhicchannā hoti Thus
is the South covered by
khemā appaṭibhayā. them
and made safe and secure.
Pañcahi kho gahapatiputta "In
five ways, young householder,
ṭhānehi sāmikena pacchimā disā
should a wife as
bhariyā paccupaṭṭhātabbā the West be ministered to by a husband:
sammanāya i. "by being courteous to her,
avimānāya ii. by not despising her,
avimānāya ii. by not despising her,
anaticariyāya iii. by being
faithful to her,
issariyavossaggena iv.
by handing over authority to her,
alaṃkārānuppadanena v.
by providing her with adornments.
imehi kho gahapatiputta pañcahi "The
wife thus ministered to
ṭhānehi sāmikena pacchima disā
as the West by her husband
bhariya paccupaṭṭhitā
shows
her compassion
pañcahi ṭhānehi sāmikaṃ anukampanti to
her husband in five ways:
susaṃvihitakammantā ca hoti
i.
"she performs her duties well,
susaṅgahitaparijanā ca ii. she is hospitable to relations
susaṅgahitaparijanā ca ii. she is hospitable to relations
and attendants
anaticārinī ca
iii.
she is faithful,
sambhatañca anurakkhati iv. she protects what he brings,
dhakkhā ca hoti analasā sabbakiccesu v. she is skilled and industrious
sambhatañca anurakkhati iv. she protects what he brings,
dhakkhā ca hoti analasā sabbakiccesu v. she is skilled and industrious
in discharging her duties.
imehi kho gahapatiputta pañcahi
"In these five ways
young householder,
ṭhānehi sāmikena pacchimā disā does the wife show
bhariyā paccupaṭṭhitā her
compassion to
imehi pañcahi ṭhanehi samikaṃ
her husband
anukamanti who
ministers
evamassa esā pacchima to her
as the West.
disā paṭhicchannā hoti Thus
is the West covered by him and
khemā appaṭhibhayā. made
safe and secure.
Pañcahi kho gahapatiputta "In
five ways, young householder,
ṭhānehi kulaputtena uttara disā should
a clansman minister
mittamaccā paccupaṭṭhātabbā
to
his friends and associates as the North:
dānena
i.
"by liberality,
piyavajjena ii. by courteous speech,
piyavajjena ii. by courteous speech,
atthacariyāya
iii.
by being helpful,
samānattāya
iv.
by being impartial,
avisaṃvādanatāya
v.
by sincerity.
imehi kho gahapatiputta pañcahi "The
friends and associates thus
ṭhanehi kulaputttna uttara disā ministered
to as the North by a clansman
mittāmaccā paccupṭṭhitā
show
compassion
pañcahi ṭhānehi kulaputtaṃ
anukampanti to him in five ways:
pamattaṃ rakkhanti
i.
"They protect him when he is heedless,
pamattassa sāpateyyaṃ rakkhanti ii. they protect his property
pamattassa sāpateyyaṃ rakkhanti ii. they protect his property
when he is heedless,
bhītassa sarṇaṃ honti
iii.
they become a refuge
when he is in danger,
āpadāsu na vijahanti
iv.
they do not forsake him in his troubles,
aparapajaṃpissa paṭipūjenti
v. they
show consideration for his family.
imehi kho gahapatiputta pañcahi "The friends and
associates
ṭhānehi kulaputtena uttara disā thus
ministered to
mittāmaccā paccupaṭṭhitā as the
North
imehi pañcahi ṭhānehi by
a clansman show their compassion
kulaputtaṃ anukampanti towards
him in these five ways
evamassa esā uttara disā Thus is
the North covered by him
paṭicchannā hoti khemā appaṭibhayā. . and made safe and
secure.
Pañcahi kho gahapatiputta "In five
ways young
householder,
ṭhānehi ayirakena heṭṭhimā should a
master minister
disā dāsakammadarā to
his servants and
paccupaṭṭhātabbā employees
as the Nadir:
yathābalaṃ kammantaṃ saṃvidhānena i. "by
assigning them work according
to their ability,
bhattavettanānuppadānena
ii. by
supplying them with food
and with wages,
gilānupaṭṭhanena
iii. by tending them in sickness,
acchriyānaṃ rasānaṃ saṅvibhāgena iv.
by sharing with them any delicacies,
samaye vossaggena v.
by granting them leave at times.
imehi kho gahapatiputta pañcahi "The servants and
employees
young householder,
ṭhānehi ayirakena heṭṭhimā disā thus
ministered to as the Nadir
dāsakammadarā paccupaṭṭhitā by
their master
pañcahi ṭhānehi ayirakaṃ anukampanti show their compassion
to him in five ways:
pubbuṭṭhāyino
ca honti
i.
"they rise before him,
pacchānipātino ca. ii they go to sleep after him,
pacchānipātino ca. ii they go to sleep after him,
dinnādāyino ca
iii.
they take only what is given,
sukatakammakarā ca
iv. they perform their duties well,
kittivaṇṇaharā
ca v. they
uphold his good name and fame.
imehi kho gahapatiputta pañcahi "The servants and
employees
young householder,
ṭhānehi ayirakena heṭṭhimā disā thus
ministered to
dāsakammakarā paccupaṭṭhitā as
the Nadir
imehi pañcahi ṭhānehi ayirakaṃ show their
compassion
anukampanti towards
him
evamassa esā heṭṭhimā in these
five ways.
disā paṭṭhichannā hoti thus
is the Nadir covered by him and
khemā appaṭibhayā. made
safe and secure.
Pañcahi kho gahapatiputta "In
five ways, young householder,
ṭhānehi kulaputtene uparimā
should
a householder minister to
disā samaṇabrahmaṇā
ascetics
and brahmins
paccupaṭṭhātabbā
as
the Zenith:
mettena kāyakammena
i. "by lovable deeds,
mettena vacīkammena ii. by lovable words,
mettena vacīkammena ii. by lovable words,
mettena manokammena iii.
by lovable thoughts,
anāvaṭaddavāratāya iv.
by keeping open house to them,
āmisānuppadānena v.
by supplying their material needs.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น