3 ธัมมะนิยามะสูตร :
Dhammaniyama sutta : Discourse on
the Fixed Law of Dhamma
Evaṃ me sutaṃ. Thus
have I heard:
Ekaṃ samayaṃ bhagavā, At one
time the Exalted One
Savatthiyaṃ viharati, was
staying at Savatthi.
Jetavane anāthapindikassa ārāme. In
Prince Jeta’s Grove, in the
Park
of Anathapindika.
Tatra kho bhagavā bhikkhū Then the
exalted One spoke thus
Āmantesi ‘ Bhikkhavo’ ti. To the
bhikkhu:’O bhikkhu’.
‘Bhadante’ ti te bhikku bhagavato Those bhikkhus replied to
the
Paccassosuṃ. Exalted
One, ‘ Lord’.
Bhagavā etadavoca: The
Exalted One then said:
Uppādā vā bhikkheve tathāgatānaṃ Bhikkhus,
whether there is the
Anuppādā vā tathāgatānaṃ. Appearance of
Tathagatas or
There
is not the appearance of
Tathagatas,
Thitā vā sā dhātu dhammaṭṭhitatā there
is this established condition
Dhammaniyāmatā, of Dhamma, this fixed Law of
Dhamma.
Sabbe sankhārā aniccā’ ti. All that
is conditioned is impermanent
Taṃ tathāgato abbhisambujjhati
That a Tathagata
has fully awakened
abhisameti. . To,
He fully understand.
Abhisambujjhitavā abhisametavā, so
awakened and understanding,
Acikkati deseti. He announces it, points it our,
Paññapeti paṭṭhapeti, declares,
establishes,
Vivarati vibhajati, expounds,
explains and
Uttānīkaroti, clarifies
( that):
Sabbe saṅkhārā aniccā’ti. All
that is conditioned is impermanent.
Uppādā vā bhikkhave tathāgatānaṃ Bhikkhus,
whether there is the
Anuppādā vā tathāgatānaṃ, appearance
of Tathagatas or there is not
Appaearance
of Tathagatas,
Thitā va sā dhātu dhammaṭṭhitatā there
is this established condition of
Dhammaniyāmatā, dhamma,
this fixed Law of Dhamma:
Sabbe sankhārā dukkhā’ti, Taṃ All that is conditioned is impermanent.
Tathāgato abhisambujjhati abhisameti. That a Tathagata has fully
awakened to,
He
fully understands,
Abhisambujjhitvā abhisametvā, so awakened and understranding, he
Acikkhati deseti. Announces
it points it out.
Paññapeti, patthapeti, declares,
establishes,
Vivarati vibhajati expounds,
explain and
Uttānīkaroti, clarifies
( that )
Sabbe saṅkhārā dukkhā’ti. All that is
conditioned is impermanent.
Uppādā vā bhikkhave tathāgatānaṃ Bhikkhus,
whether there is he apperance
Anuppādā vā tathāgatānam, of
Tathagatas or there is not the
Appearance
of Tathagatas,
Thitā va sā dhātu
dhammaṭṭhitatā there is this established
condition of
Dhammaniyāmatā, Dhamma,
this fixed Law of Dhamma:
Sabbe dhammā anattā’ti, Taṃ tathāgato All Dhamma are not self.
Abhisambujjhati abhisameti, That Tathagatas
has fully awakened to,
He
fully understands,
Abhisambujjhitvā abhisametavā, so awakened and understanding,
Acikkhati deseti. He
announces it , points it out,
Paññapeti paṭṭhapeti, declares
, establishes,
Vivarati vibhajati, expounds,
explains and
Uttānīkaroti, clarifies
(that)
Idamavoca bhagavā, Thus
spoke the Exalted One.
Attamanā te bhikkhū bhagavato bhasitaṃ Delighted,
those bhikkhus rejoiced
Abhinandum’ti. In what the Exalted One had said.
Ended.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น