5 ภิกขุอปริหาริยธัมมสูตร
Evam-me
sutaṃ. I
have heard that on one occasion
Ekaṃ
samayaṃ Bhagavā,
the Blessed One was staying in Rajagaha,
Rājagahe
viharati, Gijjhakūṭe Pabbate. on
Vulture Peak Mountain.
Tatra
kho Bhagavā bhikkhū āmantesi, There
he addressed the monks:
"Satta
vo bhikkhave aparihāniye "Monks,
I will teach you
dhamme
desessāmi. the
seven conditions that lead to no decline.
Taṃ
suṇātha sādhukaṃ manasikarotha Listen
& pay close attention.
bhāsissāmī"
ti. I
will speak."
"Evam-bhante"
ti kho te bhikkhū "Yes,
lord,"
Bhagavato
paccassosuṃ. the
monks responded.
Bhagavā
etad-avoca: The
Blessed One said:
"Katame
ca bhikkhave satta "And
which seven are the conditions
aparihāniyā
dhammā? that
lead to no decline?
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [1]
"As long as
abhiṇha-sannipātā bhavissanti the monks
meet often,
sannipāta-bahulā,
, meet
a great deal,
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ their
growth can be expected
pāṭikaṅkhā
no parihāni. not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [2]
"As long as
samaggā
sannipatissanti, the
monks meet in harmony,
samaggā
vuṭṭhahissanti, adjourn
from their meetings
samaggā
saṅgha-karaṇīyāni karissanti, in
harmony, and conduct Sangha business
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ in
harmony, their growth can be expected,
pāṭikaṅkhā
no parihāni. not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [3]
"As long as
apaññattaṃ
na paññapessanti, the
monks neither decree
paññattaṃ
na samucchindissanti. what
has been undecreed nor repeal
Yathā-paññattesu
sikkhāpadesu what has
been decreed, but practice
samādāya
vattissanti, undertaking
the training rules as they have
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ been
decreed, their growth can be expected,
pāṭikaṅkhā
no parihāni. not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [4]
"As long as
ye
te bhikkhū therā rattaññū cira-pabbajitā, the
monks honor, respect, venerate,
saṅgha-pitaro
saṅgha-pariṇāyakā, &
do homage to the elder monks
te
sakkarissanti garukarissanti —
those with seniority who have long
mānessanti
pūjessanti tesañca sotabbaṃ been
ordained, the fathers of the Sangha,
maññissanti,
leaders
of the Sangha — regarding them
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ as
worth listening to, their growth can be
pāṭikaṅkhā
no parihāni. expected,
not their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [5]
"As long as the monks do not submit to
uppannāya
taṇhāya ponobbhavikāya the
power of any arisen craving
no
vasaṃ gacchissanti, that
leads to further becoming,
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ their
growth can be expected,
pāṭikaṅkhā
no parihāni. not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [6]
"As long as
āraññakesu
senāsanesu the
monks see their own benefit
sāpekkhā
bhavissanti, in
wilderness dwellings,
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ their
growth can be expected,
pāṭikaṅkhā
no parihāni. not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave bhikkhū, [7]
"As long as
paccattaññeva
satiṃ upaṭṭhapessanti, the
monks each keep firmly in mind:
'Kinti
anāgatā ca pesalā 'If
there are any well-behaved
sabrahmacārī
āgaccheyyuṃ. fellow-followers
of the holy life
Āgatā
ca pesalā sabrahmacārī phāsu who
have yet to come, may they come;
vihareyyunti,'
and
may the well-behaved
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ fellow-followers
of the holy life
pāṭikaṅkhā
no parihāni. who
have come live in comfort,'
their
growth can be expected,
not
their decline.
"Yāvakīvañca
bhikkave ime "As
long as the monks remain
satta
aparihāniyā dhammā steadfast
in these seven conditions,
bhikkhūsu
ṭhassanti, and
as long as
imesu
ca sattasu aparihāniyesu these seven conditions
dhammesu
bhikkhū sandississanti, endure
among the monks,
vuḍḍhiyeva
bhikkhave bhikkhūnaṃ the
monks' growth can be expected,
pāṭikaṅkhā
no parihānī" ti. not
their decline."
Idam-avoca
Bhagavā. That is what the Blessed One
said.
Attamanā
te bhikkhū Gratified,
the monks delighted
Bhagavato
bhāsitaṃ, abhinandunti. in the Blessed One's words.
Ended.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น