ภาคที่
๑
1
ทำวัตรเช้า
Morning
Chanting
Arahaṃ
sammā-sambuddho bhagavā. The Blessed One is Worthy&
Self-awakened.
Buddhaṃ
bhagavantaṃ abhivādemi I
bow down before the Awakened,
Blessed
One.
(bow
down)
Svākkhāto
bhagavatā dhammo. The Dhamma is well-expounded
by the
Blessed One.(อ.ถนอม)
Dhammaṃ
namasāmi. I
pay homage to the Dhamma.
(bow
down)
Supatipanno
bhagavato sāvaka-sangho. The Sangha of the Blessed On’s
Disciples
has practiced well.
Sanghaṃ
namāmi. I
pay respect to the Sangha.
(bow
down)
Invocation
( by leader):
Yam-amha
kho mayaṃ bhagavantaṃ We have gone for
refuge to the Blessed
Saraṇam
gatā, One,
(uddissa
pabbajitā) yo no bhagavā satthā (
have gone forth on account of) the
Blessed
One who is our Teacher.
Yassa
ca mayaṃ bhagavato dhammaṃ and in whose dhamma we delight.
Rocema.
Imehi
sakkārehi taṃ bhagavantaṃ With
these offerings we worship most
Sasaddhammaṃ
sasāvaka-sanghaṃ highly that
Blessed One together with
Abhipūjayāma. The True Dhamma& the sangha
of his
Disciples.
Handa
mayaṃ buddhassa bhagato Now
let us chant the preliminary passage
Pubba-bhāganamakaraṃ
karoma se: in homage to the
Awakened One, the
Blessed
One:
(All)
[Namo
tassa] bhagavato arahato sammā- Homage to the Blessed One, the Worthy
Sambuddhassa. (
Three times) One, the Rightly Self-awakened
One.
Praise for the Buddha
(leader)
Handa
mayaṃ buddhābhithutiṃ karoma se: Now let us give high praise to the
Awakened
One:
(
All)
[Yo
so tathāgato] arahaṃ sammā- He
who has attained the Truth, the
Sambuddho, Worthy
One, Rightly Self-awakened,
Vijjā-carana-sampanno
sugato tokavidū, consummate
in knowledge& conduct,
One
who has gone the good way, knower
Of
the cosmos,
Anuttaro
purisa-damma-sarathi unexcelled trainer of those who
can be
Satthā
deva-manussānaṃ buddho bhagavā; taught, teacher of human& divine beings;
Awakened;
blessed;
Yo
imaṃ lokaṃ sadevakaṃ samārakaṃ who made
known- having realized it
Sabrahmakaṃ, through
direct knowledge-this world
Sassamaṇa-brahmaṇim
pajaṃ sadeva- with
its devas, maras,maras, & brahamas
Manussaṃ
sayaṃ abhiñña sacchikatvā its generations with their
contemplatives
Pavedesi. &
priests, their rulers & common people;
Yo
dhammaṃ desesi adi-kalyānaṃ who
explained the Dhamma fine in the
Majjhe-kalyanaṃ
pariyosāna-kalyaṇaṃ; beginning,
fine in the middle;fine in
The
end;
Satthaṃ
sabbayañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ who expounded the holy life both in its
Parisuddhaṃ
brahmacariyaṃ pakāsesi, particulars&in its
essence,entirely
Complete,
surepassingly pure:
Tam-ahaṃ
bhagavantaṃ abhipūjayāmi, I worship most highly that
Blessed One,
Tam-ahaṃ
bhagavantaṃ sirasā namāmi. To
that Blessed One I bow my head
Down.
(Bow down)
Praise for the Dhamma
(Leader):
Handa
mayaṃ dhammābhithutiṃ karoma se: Now let us give high praise to
The
Dhamma:
(
All)
[Yo
so svākkhāto] bhagavatā dhammo, The Dhamma well-expounded by the
Blessed
One,
Sandiṭṭhiko
akāliko ehipassiko, to be seen here & now,
timeless, inviting
All
to come & see,
Opanayiko
paccattaṃ veditabbo leading
inward, to be seen by the wise
Viññūhi: for
themselves:
Tam-ahaṃ
dhammaṃ abhipūjayāmi, I worship most
highly that Dhamma,
Tam-ahaṃ
dhammaṃ sirasā namāmi. To that Dhamma I bow I bow my
head
Down.
(
Bow down)
Praise for the Dhamma
(
Leader):
Hamda
mayaṃ dhammābhithutiṃ Now let us give high
praise to the
karoma
se: Dhamma:
(
All)
{Yo
so svakkhāto] bhagavatā dhammo, The Dhamma well-expounded by
The
Blessed One,
Sandiṭṭhiko
akāliko ehipassiko, to be seen here & now,
timeless, inviting
All
to come & see,
Opanayiko
paccattaṃ veditabbo viññūhi: leading inward, to be seen by the wise
For
themselves:
Tam-ahaṃ
dhammaṃ abhipūjayāmi, I worship most
highly that Dhamma,
Tam-ahaṃ
dhammaṃ sirasā namāmi. To
that Dhamma I bow my head down.
(Bow
down)
Praise
for the Sangha
(Leader)
Handa
mayaṃ saṅghābhithutiṃ karoma se: Now let us give high praise to
The
Sangha:
(
All)
[Yo
so supaṭipanno] bhagavato sāvaka The
Sangha of the Blessed One’s
-saṅgho, disciples
who have practiced well,
Uju-patipanno
bhagavato sāvaka- the Sangho of the Blessed
One’s
Saṅgho, disciples
who have practiced
Straightforwardly,
ñāñāpatipanno
bhagavato sāvaka- the Sangha of the Blessed
One’s
Saṅgho, disciples
who have practiced
Methodically,
Sāmīci-patipanno
bhagavato the Sangha of
the Blessed One’s
sāvaka-saṅgho, disciples who have practiced
Masterfully,
Yadidaṃ
cattāri purisa-yugāni i.e.the four pairs-the eight
types-of
Attha
purisa-puggalā: Noble
Ones:
Esa
bhagavato sāvaka-saṅgho- That is the Sangha of the
Blessed
One’s
disciples-
Āhuneyyo
pāhuneyyo dakkhineyyo whorthy of gift, worthy of
hospitality,
Anjli-karaṇīyo, worthy of offerings, worthy of
respect,
Anuttaraṃ
puññakkhettaṃ lokassa: the
incokmparable field of merit for the
World.
Tam-ahaṃ
saṅghaṃ abhipūjayāmi I worship most highly that
Sangha,
Tam-ahamsaṅghaṃ
sirasā namāmi. To that Sangha I bow my head
down.
(
Bow down)
Salutation to the Triple Gem
& The Topics for Chastened Dispassion
(
Leader)
Hand
mayaṃ ratanattayappanāmagathāyo Now let us recite the stanzas in salutation
Ceva
sanvegaparikittana pāthanca to
the Triple Gem together with
Bhanāma
se. the
passage on the topics inspiring
A
sense of chastened dispassion.
(All)
Buddho
susuddho karunāmahannavo, The Buddha, well-purified, with
Yoccantasuddhabbarañānalocano, ocean-like compassion,
Lokassa
pāpūpakilesaghātako, Possessed
of the eye of knowledge
Completely
purified,
Vandāmi
buddhaṃ ahamādarena taṃ. Destroyer of the
evils&corruptions
Of the world
I
revere that Buddha with devotion.
Dhammo
padīpo viya tassa satthuno, The
Teacher’s Dhamma, like a lamp,
Yo
maggapakamatabhedabhinnako, divided
into Path, Fruition,& the
Deathless,
Lokuttaro
yo ca tadatthadīpano, nptj tramscemdemt ( itself)&
showing
The
way to that goal:
Vandāmi
dhammaṃ ahamadarena tam. I revere that Dhamma with
devotion.
Saṅgho
sukhettabbhayatikhettasaññito, The
Sangha, called a field better than
The
best,
Yo
ditthasanto sugatānubodhako, who
have seen peace, awakening after
The
one gone the good way,
Lolappahīno
ariyo sumedhaso, who have abandoned carelessness-
The
noble ones, the wise:
Vandāmi
saṅghaṃ ahamādarena taṃ. I
revere that Sangha with devotion.
Iccevamekantabhipūjaneyyakaṃ, By the power of the merit
I have made
Vatthuttayaṃ
vandayatabhisaṅghataṃ, in giving reverence to the
Triple Gem
Puññaṃ
maya yaṃ mama subbupaddavā, worthy
of only the highest homage,
Ma hontu ve tassa pabhāvasiddhiyā. May
all my obstructions cease to be.
Samvegaparikittanapatha: Passages conducive to Dispassionateness
Idha
tathāgato loke uppanno Here,
One attained to the Truth,
Arahaṃ
sammā-sambuddho, Worthy &
Rightly Self-awakened,
Has
appeared in the world,
Dhammo
ca desito niyyaniko And
Dhamma is explained, leadking
Upasamiko
parinibbaniko out( of
samsara), calming, tending
Sambodhagāmi
sugatappavedito. Toward total Nibbana,
going to
Self-awakening,
declared by one who
Has
gone the good way.
Mayan-taṃ
dhammaṃ sutvā Having heard
the Dhamma, we know
Evaṃ
jānāma, this:
Jātipi
dukkhā jarāpi dukkhā Birth is
stressful, ageing is stressful,
Maranampi
dukkhaṃ, death
is stressful,
Soka-parideva-dukkha-domanassupayasāpi Sorrow,
lamentation,pain,distress, &
Dukkhā, despair
are stressful,
Appiyehi
sampayogo dukkho piyehi Association
with things disliked is
Vippayogo
dukkho yamp’iccham na stressful, separation from
things liked
Labbhati
tampi dukkhaṃ, is
stressful, not getting what one wants
Is
stressful,
Sankhittena
pancupadānakkhandha dukkhā, In
short, the five aggregates for clinging
Are
stressful,
Seyyathīdaṃ: Namely:
Rūpūpādānakkhandho, Form as an aggregate for
clinging,
Vedanūpādānakkhandho, Feeling
as an aggregate for clinging,
Saññūpādānakkhandho, Perception
as an aggregate for clinging,
Sankhārūpādānakkhandho, Mental
processes as an aggregate for
Clinging,
Viññānūpādānakkhandho. Consciousness
as an aggregate for
Clinging.
Yesaṃ
pariññāya, So
that they might fully understand
Dharamāno
so bhagavā, this,
the Blessed One, while still alive,
Evaṃ
bahulaṃ sāvake vineti, often
instructed his listeners in this way;
Evam
bhāgā ca panasa bhagavato Many
times did he emphasize this part
Sāvakesu
anusāsanī,Bahulaṃ pavattati: of his admonition:
“
Rūpaṃ aniccaṃ, “Form
is inconstant,
Vedanā
aniccā, Feeling is inconstant,
Saññā
aniccā, Mental process is inconstant,(
อ.ถนอม)
Saṅkhārā
aniccā, Mental
process is inconstant,
Viññānaṃ
aniccaṃ, Consciousness
is inconstant,
Rūpaṃ
anattā, Form
is not-self,
Vedanā
anattā, Feeling
is not-self,
Saññā
anattā, Perception
is not-self,
Saṅkhārā anattā, Mental
processes is not-self,
Vimmññānaṃ
anattā, Consciousness
are not-self,
Sabbhe
sankhārā aniccā, All processes
are inconstant,
Sabbhe
dhammā anattāti.” All
phenomena are not-self.”
Te
(women: Tā) mayaṃ, All
of us,
Otinnāmaha
jātiyā jarā-maranena, beset by birth, ageing,
&death,
Sokehi
paridevehi dukkhehi domanassehi by sorrows, lamentations, pains,
Upāyāsehi, distresses,
& despairs, beset by
Dukkhotinnā
dukkha-paretā, stress,
overcome with stress(consider),
Appeva
nam’imassa kevalassa “O, that the end of this entire
mass
Dukkhakkhandhassa
antakiriya
of suffering & stress might
be
paññāyethāti known!”
(
Monks & Novices)
Cira-parinibbutampi
taṃ bhagavantaṃ Though
the total Liberation of the
Uddissa
arahantaṃ sammā-sambuddhaṃ, Blessed
One, the Worthy One, the
Saddhā
agārasmā anāgāriyam pabbajitā, Rightly Self-awakened One, was
Long
ago, we have gone forth in faith
From
home to homelessness with
Dedication
to him.
Tasmiṃ
bhagavati brahma-cariyaṃ carāma, We practice that Blessed One’s
Holy
life,
(
Bhikkhunaṃ sikkhā-sājivā-samāpanaṃ. Fully
endowed with the bhikkhus’
Training
& livelihood.)
Taṃ
no brhma-cariyaṃ, May this holy life of ours being
about
Imassa
kevalassa dukkhakkhandhassa the end of this entire mass of
Antakiriyāya
samvattatu. Suffering
& stress.
(Others)
Cira-parinibbutampi
taṃ
Though
the total Liveration of the
Bhagavantaṃsaraṇaṃ
gatā, Blessed One,
the Worthy One, the
Dhammañca
bhikkhu-saṅghañca, Rightly Self-awakened
One, was long
Ago,
we have gone for refuge in him
In
the Dhamma, & in the Bhikkhu
Sangha,
Tassa
bhagavto sāsanaṃ yathā-sati We
attend to the instruction of the
Yathā-balaṃ
manasikaroma, Blessed One, as
far as our mindfulness
Anupatipajjāma, & strength will allow, and
we practice
Accordingly.
Sā
sā no patipatti,
Imassa
kevalassa dukkhakkhandhassa May this practice of our bring
about
Antakiriyāya
samvattatu. The end
of this entire mass of suffering
&
stress.
Ended
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น